Ordspråksboken 28:17
<< Ordspråksboken 28:17 >>
Svenska (1917)
En människa som tryckes av blodskuld bliver en flykting ända till sin grav, och ingen må hjälpa en sådan.

Dansk (1917 / 1931)
Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er paa Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.

Norsk (1930)
Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham.

משלי 28:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָדָם עָשֻׁק בְּדַם־נָפֶשׁ עַד־בֹּור יָנוּס אַל־יִתְמְכוּ־בֹו׃

Proverbs 28:17 New American Standard Bible (© 1995)
A man who is laden with the guilt of human blood Will be a fugitive until death; let no one support him.


1 Mosebok 9:6 den som utgjuter människoblod, hans blod skall av människor bliva utgjutet, ty Gud har gjort människan till sin avbild.
2 Mosebok 21:14 Men om någon begår det dådet att han dräper sin nästa med list, så skall du gripa honom, vore han ock invid mitt altare, och han måste dö.
Ordspråksboken 6:17 stolta ögon, en lögnaktig tunga, händer som utgjuta oskyldigt blod,
Jeremia 41:15 Men Ismael, Netanjas son, räddade sig med åtta män undan Johanan och begav sig till Ammons barn.