Ordspråksboken 24:29
<< Ordspråksboken 24:29 >>
Svenska (1917)
Säg icke: »Såsom han gjorde mot mig vill jag göra mot honom, jag vill vedergälla mannen efter hans gärningar.»

Dansk (1917 / 1931)
sig ikke: »Jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans Gerning.«

Norsk (1930)
Si ikke: Som han har gjort mot mig, således vil jeg gjøre mot ham; jeg vil gjengjelde enhver efter hans gjerninger.

משלי 24:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תֹּאמַר כַּאֲשֶׁר עָשָׂה־לִי כֵּן אֶעֱשֶׂה־לֹּו אָשִׁיב לָאִישׁ כְּפָעֳלֹו׃

Proverbs 24:29 New American Standard Bible (© 1995)
Do not say, "Thus I shall do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."


Matteus 5:39 Men jag säger eder att I icke skolen stå emot en oförrätt; utan om någon slår dig på den högra kinden, så vänd ock den andra till åt honom;
Romabrevet 12:17 Vedergällen ingen med ont för ont. Vinnläggen eder om vad gott är inför var man.
Romabrevet 12:19 Hämnens icke eder själva, mina älskade, utan lämnen rum för vredesdomen; ty det är skrivet: »Min är hämnden, jag skall vedergälla det, säger Herren.»
Ordspråksboken 20:22 Säg icke: »Jag vill vedergälla ont med ont»; förbida HERREN, han skall hjälpa dig.