| << Ordspråksboken 23:34 >>
|
Svenska (1917)Det är dig såsom låge du i havets djup, eller såsom svävade du uppe i en mast:Dansk (1917 / 1931) du har det, som laa du midt i Havet, som laa du oppe paa en Mastetop.Norsk (1930) og du blir lik en som sover midt ute på havet, lik en som sover i toppen av en mast.
|  | 
Ordspråksboken 23:33 Dina ögon få då skåda sällsamma syner, och ditt hjärta talar förvända ting. Ordspråksboken 23:35 »De slå mig, men åt vållar mig ingen smärta, de stöta mig, men jag känner det icke. När skall jag då vakna upp, så att jag återigen får skaffa mig sådant?»
|
| |
|