Ordspråksboken 23:19
<< Ordspråksboken 23:19 >>
Svenska (1917)
Hör, du min son, och bliv vis, och låt ditt hjärta gå rätta vägar.

Dansk (1917 / 1931)
Hør, min Søn, og bliv viis, lad dit Hjerte gaa den lige Vej.

Norsk (1930)
Hør, min sønn, og bli vis og la ditt hjerte gå bent frem på veien!

משלי 23:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁמַע־אַתָּה בְנִי וַחֲכָם וְאַשֵּׁר בַּדֶּרֶךְ לִבֶּךָ׃

Proverbs 23:19 New American Standard Bible (© 1995)
Listen, my son, and be wise, And direct your heart in the way.


5 Mosebok 4:9 Allenast tag dig till vara och akta dig väl, så att du icke förgäter vad dina ögon sågo, och icke låter vika ifrån ditt hjärta i all dina livsdagar, utan kungör det för dina barn och dina barnbarn:
Ordspråksboken 4:23 Framför allt som skall bevaras må du bevara ditt hjärta, ty därifrån utgår livet.
Ordspråksboken 6:6 Gå bort till myran, du late; se huru hon gör, och bliv vis.
Ordspråksboken 9:6 Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva, och gån fram på förståndets väg.