Ordspråksboken 18:12
<< Ordspråksboken 18:12 >>
Svenska (1917)
Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.

Dansk (1917 / 1931)
Mands Hovmod gaar forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.

Norsk (1930)
Forut for fall ophøier en manns hjerte sig, men ydmykhet går forut for ære.

משלי 18:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִפְנֵישֶׁ־בֶר יִגְבַּהּ לֵב־אִישׁ וְלִפְנֵי כָבֹוד עֲנָוָה׃

Proverbs 18:12 New American Standard Bible (© 1995)
Before destruction the heart of man is haughty, But humility goes before honor.


Ordspråksboken 11:2 När högfärd kommer, kommer ock smälek, men hos de ödmjuka är vishet.
Ordspråksboken 15:33 HERRENS fruktan är en tuktan till vishet, och ödmjukhet går före ära.
Ordspråksboken 16:18 Stolthet går före undergång, och högmod går före fall.
Ordspråksboken 29:23 En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
Hesekiel 29:9 Och Egyptens land skall bliva förött och ödelagt, och man skall förnimma att jag är HERREN. Detta därför att han sade: »Nilfloden är min; själv har jag gjort den.