Lukas 14:11
<< Lukas 14:11 >>
Svenska (1917)
Ty var och en som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.»

Dansk (1917 / 1931)
Thi enhver, som Ophøjer sig selv, skal fornedres; og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes.«

Norsk (1930)
for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

Luke 14:11 New American Standard Bible (© 1995)
"For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."


2 Samuelsbokem 22:28 och du frälsar ett betryckt folk, men dina ögon äro emot de stolta, till att ödmjuka dem.
Ordspråksboken 25:27 Att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren.
Ordspråksboken 29:23 En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
Matteus 23:12 Men den som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.
Lukas 1:52 Härskare har han störtat från deras troner, och ringa män har han upphöjt;
Lukas 14:12 Han sade ock till den som hade bjudit honom: »När du gör ett gästabud, på middagen eller på aftonen, så inbjud icke dina vänner eller dina bröder eller dina fränder, ej heller rika grannar, så att de bjuda dig igen och du därigenom får vedergällning.
Lukas 18:14 Jag säger eder: Denne gick hem igen rättfärdig mer an den andre. Ty var och en som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, men den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.»
Jakobsbrevet 1:9 Den broder som lever i ringhet berömme sig av sin höghet.
Jakobsbrevet 4:10 Ödmjuken eder inför Herren, så skall han upphöja eder.
1 Petrusbrevet 5:6 Ödmjuken eder alltså under Guds mäktiga hand, för att han må upphöja eder i sinom tid.