Ordspråksboken 16:15
<< Ordspråksboken 16:15 >>
Svenska (1917)
När konungen låter sitt ansikte lysa, är där liv, och hans välbehag är såsom ett moln med vårregn.

Dansk (1917 / 1931)
I Kongens Aasyns Lys er der Liv, som Vaarregnens Sky er hans Yndest.

Norsk (1930)
I lyset fra kongens åsyn er det liv, og hans nåde er som en sky med vårregn.

משלי 16:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּאֹור־פְּנֵי־מֶלֶךְ חַיִּים וּרְצֹונֹו כְּעָב מַלְקֹושׁ׃

Proverbs 16:15 New American Standard Bible (© 1995)
In the light of a king's face is life, And his favor is like a cloud with the spring rain.


Job 29:23 De väntade på mig såsom på regn, de spärrade upp sina munnar såsom efter vårregn.
Ordspråksboken 16:14 Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den.