Ordspråksboken 11:24
<< Ordspråksboken 11:24 >>
Svenska (1917)
Den ene utströr och får dock mer, den andre spar över hövan, men bliver allenast fattigare.

Dansk (1917 / 1931)
En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.

Norsk (1930)
Den ene strør ut og får ennu mere; den andre holder tilbake mere enn rett er, og det blir dog bare fattigdom.

משלי 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֵשׁ מְפַזֵּר וְנֹוסָף עֹוד וְחֹושֵׂךְ מִיֹּשֶׁר אַךְ־לְמַחְסֹור׃

Proverbs 11:24 New American Standard Bible (© 1995)
There is one who scatters, and yet increases all the more, And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.


2 Korinthierbrevet 9:6 Besinnen detta: den som sår sparsamt, han skall ock skörda sparsamt; men den som sår rikligt, han skall ock skörda riklig välsignelse.
Ordspråksboken 11:23 Vad de rättfärdiga önska får i allo en god fullbordan, men vad de ogudaktiga kunna hoppas är vrede.
Ordspråksboken 11:25 Den frikostige varder rikligen mättad, och den som vederkvicker andra, han bliver själv vederkvickt.
Ordspråksboken 13:7 Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
Ordspråksboken 28:27 Den som giver åt den fattige, honom skall intet fattas; men den som tillsluter sina ögon drabbas av mycken förbannelse.