Ordspråksboken 1:16
<< Ordspråksboken 1:16 >>
Svenska (1917)
ty deras fötter hasta till vad ont är, och äro snara, när det gäller att utgjuta blod.

Dansk (1917 / 1931)
thi deres Fødder løber efter ondt, de haster for at udgyde Blod.

Norsk (1930)
For deres føtter haster til det onde, og de er snare til å utøse blod;

משלי 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ־דָּם׃

Proverbs 1:16 New American Standard Bible (© 1995)
For their feet run to evil And they hasten to shed blood.


1 Samuelsboken 19:10 Då sökte Saul att med spjutet spetsa David fast vid väggen; men denne vek undan för Saul, så att han allenast stötte spjutet in i väggen. Och David flydde och kom undan samma natt.
Ordspråksboken 1:17 Ty väl är det fåfängt, då man vill fånga fåglar, att breda ut nätet i hela flockens åsyn.
Ordspråksboken 6:17 stolta ögon, en lögnaktig tunga, händer som utgjuta oskyldigt blod,
Ordspråksboken 6:18 ett hjärta som hopsmider fördärvliga anslag, fötter som äro snara till att löpa efter vad ont är,
Ordspråksboken 12:6 De ogudaktigas ord ligga på lur efter blod, men de redliga räddas genom sin mun.
Jesaja 59:7 Deras fötter hasta till vad ont är och äro snara, när det gäller att utgjuta oskyldigt blod; deras tankar äro fördärvliga tankar, förödelse och förstöring är på deras vägar.