Matteus 22:19
<< Matteus 22:19 >>
Svenska (1917)
Låten mig se skattepenningen.» Då lämnade de fram till honom en penning.

Dansk (1917 / 1931)
Viser mig Skattens Mønt!« Og de bragte ham en Denar.

Norsk (1930)
Vis mig skattens mynt! De rakte ham da en penning.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπιδείξατε μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.

Matthew 22:19 New American Standard Bible (© 1995)
"Show Me the coin used for the poll-tax." And they brought Him a denarius.


Matteus 17:25 Han svarade: »Jo.» När han sedan hade kommit hem, förekom honom Jesus med frågan: »Vad synes dig, Simon? Av vilka taga jordens konungar tull eller skatt, av sina söner eller av andra människor?»
Matteus 20:2 Och när han hade kommit överens med arbetarna om en viss dagspenning, sände han dem till sin vingård.
Matteus 22:18 Men Jesus märkte deras ondska och sade: »Varför söken I att snärja mig, I skrymtare?
Matteus 22:20 Därefter frågade han dem: »Vems bild och överskrift är detta?»