| Svenska (1917)Då förstodo lärjungarna att det var om Johannes döparen som han talade till dem.Dansk (1917 / 1931) Da forstode Disciplene, at han havde talt til dem om Johannes Døberen.Norsk (1930) Da forstod disiplene at det var om døperen Johannes han talte til dem. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς.
|  | 
Matteus 3:1 Vid den tiden uppträdde Johannes döparen och predikade i Judeens öken Matteus 17:12 men jag säger eder att Elias redan har kommit. Men de ville icke veta av honom, utan förforo mot honom alldeles såsom de ville. Sammalunda skall ock Människosonen få lida genom dem.» Matteus 17:14 När de därefter kommo till folket, trädde en man fram till honom och föll på knä för honom
|
| |
|