| Svenska (1917)När de därefter kommo till folket, trädde en man fram till honom och föll på knä för honomDansk (1917 / 1931) Og da de kom til Folkeskaren, kom en Mand til ham og faldt paa Knæ for ham og sagde:Norsk (1930) Og da de kom til folket, kom en mann til ham og falt på kne for ham og sa: ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐλθόντων πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν
|  | 
Matteus 17:13 Då förstodo lärjungarna att det var om Johannes döparen som han talade till dem. Markus 9:14 När de därefter kommo till lärjungarna, sågo de att mycket folk var samlat omkring dem, och att några skriftlärde disputerade med dem. Lukas 9:37 När de dagen därefter gingo ned från berget, hände sig att mycket folk kom honom till mötes. Apostagärningarna 21:5 Men när vi hade stannat där de dagarna ut, bröto vi upp därifrån och gåvo oss i väg, ledsagade av dem alla, med hustrur och barn, ända utom staden. Och på stranden föllo vi ned på våra knän och bådo
|
| |
|