Matteus 12:19
<< Matteus 12:19 >>
Svenska (1917)
Han skall icke kiva eller skria, och hans röst skall man icke höra på gatorna,

Dansk (1917 / 1931)
Han skal ikke kives og ikke raabe, og ingen skal høre hans Røst paa Gaderne.

Norsk (1930)
Han skal ikke trette eller rope, og ingen skal høre hans røst på gatene;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ

Matthew 12:19 New American Standard Bible (© 1995)
"HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.


Jesaja 42:2 Han skall icke skria eller ropa och icke låta höra sin röst på gatorna.
Matteus 12:20 Ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en rykande veke skall han icke utsläcka, intill dess att han har fört rätten fram till seger.