| Svenska (1917)Och många bredde ut sina mantlar på vägen, andra åter skuro av kvistar och löv på fälten och strödde på vägen.Dansk (1917 / 1931) Og mange bredte deres Klæder paa Vejen, andre Kviste, som de afskare paa Markerne.Norsk (1930) Og mange bredte sine klær på veien, andre løvkvister, som de hadde hugget på markene. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πολλοὶ τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἔστρωσαν εἰς τὴν ὁδόν, ἄλλοι δὲ στιβάδας κόψαντες ἐκ τῶν ἀγρῶν.
|  | 
2 Kungaboken 9:13 Strax tog då var och en av dem sin mantel och lade den under honom på själva trappan; och de stötte i basun och ropade: »Jehu har blivit konung.» Matteus 21:8 Och folkskaran, som var mycket stor, bredde ut sina mantlar på vägen; men somliga skuro kvistar av träden och strödde på vägen. Markus 11:7 Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den, och han satte sig upp på den. Markus 11:9 Och de som gingo före och de som följde efter ropade: »Hosianna! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn.
|
| |
|