| Svenska (1917)Där voro nämligen vid pass fem tusen män. Då sade han till sina lärjungar: »Låten dem lägga sig ned i matlag, femtio eller så omkring i vart.»Dansk (1917 / 1931) De vare nemlig omtrent fem Tusinde Mænd. Men han sagde til sine Disciple: »Lader dem sætte sig ned i Hobe, halvtredsindstyve i hver.«Norsk (1930) For det var omkring fem tusen menn. Da sa han til sine disipler: La dem sette sig ned i lag på femti mann! ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ κατακλίνατε αυτοὺς κλισίας ὡσεὶ ἀνὰ πεντήκοντα.
|  | 
Markus 6:39 Då befallde han dem att låta alla i skilda matlag lägga sig ned i gröna gräset. Lukas 9:13 Men han sade till dem: »Given I dem att äta.» De svarade: »Vi hava icke mer än fem bröd och två fiskar, såframt vi icke skola gå bort och köpa mat åt allt detta folk.» Lukas 9:15 Och de gjorde så och läto dem alla lägga sig ned.
|
| |
|