| Svenska (1917)Och ingen som har druckit gammalt vin vill sedan gärna hava nytt; ty han tycker, att det gamla är bättre.»Dansk (1917 / 1931) Og ingen, som har drukket den gamle, vil have den unge; thi han siger: Den gamle er god.«Norsk (1930) Og ingen som har drukket gammel vin, har lyst på ny; han sier: den gamle er god. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν θέλει νέον· λέγει γὰρ· ὁ παλαιὸς χρηστός ἐστιν].
|  | 
Matteus 5:40 och om någon vill gå till rätta med dig för att beröva dig din livklädnad, så låt honom få manteln med; Lukas 5:38 Nej, nytt vin bör man slå i nya läglar. -- Lukas 6:1 Och det hände sig på en sabbat att han tog vägen genom ett sädesfält; och hans lärjungar ryckte av axen och gnuggade sönder dem med händerna och åto.
|
| |
|