| Svenska (1917)och om någon vill gå till rätta med dig för att beröva dig din livklädnad, så låt honom få manteln med;Dansk (1917 / 1931) Og dersom nogen vil gaa i Rette med dig og tage din Kjortel, lad ham da ogsaa faa Kappen!Norsk (1930) og om nogen vil føre sak mot dig og ta din kjortel, da la ham også få kappen, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τῷ θέλοντι σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνα σου λαβεῖν ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον·
|  | 
Matteus 5:39 Men jag säger eder att I icke skolen stå emot en oförrätt; utan om någon slår dig på den högra kinden, så vänd ock den andra till åt honom; Matteus 5:41 och om någon tvingar dig att till hans tjänst gå med en mil, så gå två med honom. Lukas 6:29 Om någon slår dig på den ena kinden, så håll ock fram den andra åt honom; och om någon tager manteln ifrån dig, så förvägra honom icke heller livklädnaden. 1 Korinthierbrevet 7:36 Men om någon menar sig handla otillbörligt mot sin ogifta dotter därmed att hon får bliva överårig, då må han göra såsom han vill, om det nu måste så vara; han begår därmed ingen synd. Må hon få gifta sig.
|
| |
|