| Svenska (1917)Också krigsmännen gingo fram och begabbade honom och räckte honom ättikvinDansk (1917 / 1931) Men ogsaa Stridsmændene spottede ham, idet de traadte til, rakte ham Eddike og sagde:Norsk (1930) Også stridsmennene hånte ham, de gikk bort til ham og rakte ham eddik og sa: ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι, ὄξος προσφέροντες αὐτῷ
|  | 
Psaltaren 69:21 De gåvo mig galla att äta, och ättika att dricka, i min törst. Matteus 27:48 Och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka. Johannes 19:29 Där stod då en kärl som var fullt av ättikvin. Med det vinet fyllde de en svamp, som de satte på en isopsstängel och förde till hans mun.
|
| |
|