| Svenska (1917)Och han framställde för dem en liknelse: »Sen på fikonträdet och på alla andra träd.Dansk (1917 / 1931) Og han sagde dem en Lignelse: »Ser Figentræet og alle Træerne;Norsk (1930) Og han sa en lignelse til dem: Se på fikentreet og alle trær: ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς· ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα·
|  | 
Matteus 21:19 Och då han fick se ett fikonträd vid vägen, gick han fram till det, men fann intet därpå, utom allenast löv. Då sade han till det: »Aldrig någonsin mer skall frukt växa på dig.» Och strax förtorkades fikonträdet. Lukas 21:28 Men när detta begynner ske, då mån I resa eder upp och upplyfta edra huvuden, ty då nalkas eder förlossning.» Lukas 21:30 När I fån se att de skjuta knopp, då veten I av eder själva att sommaren redan är nära.
|
| |
|