Lukas 14:32
<< Lukas 14:32 >>
Svenska (1917)
Om så icke är, måste han ju, medan den andre ännu är långt borta, skicka sändebud och underhandla om fred.

Dansk (1917 / 1931)
Men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, Sendebud hen og underhandler om Fred.

Norsk (1930)
Men kan han ikke det, da skikker han sendemenn til ham, mens han ennu er langt borte, og tinger om fred.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ μὴ γε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ πρὸς εἰρήνην.

Luke 14:32 New American Standard Bible (© 1995)
"Or else, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for terms of peace.


Matteus 5:42 Giv åt den som beder dig, och vänd dig icke bort ifrån den som vill låna av dig.
Lukas 14:31 Eller om en konung vill draga ut i krig för att drabba samman med en annan konung, sätter han sig icke då först ned och tänker efter, om han förmår att med tio tusen möta den som kommer emot honom med tjugu tusen?
Lukas 14:33 Likaså kan ingen av eder vara min lärjunge, om han icke försakar allt vad han äger. --
Lukas 19:14 Men hans landsmän hatade honom och sände, efter hans avfärd, åstad en beskickning och läto säga: 'Vi vilja icke att denne skall bliva konung över oss.»