| Svenska (1917)Så sade han då: »Vad är Guds rike likt, ja, vad skall jag likna det vid?Dansk (1917 / 1931) Han sagde da: »Hvad ligner Guds Rige, og hvormed skal jeg ligne det?Norsk (1930) Derfor sa han: Hvad er Guds rike likt, og hvad skal jeg ligne det med? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἔλεγεν οὖν· τίνι ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ καὶ τίνι ὁμοιώσω αὐτήν;
|  | 
Matteus 13:24 En annan liknelse framställde han för dem; han sade: »Med himmelriket är det, såsom när en man sådde god säd i sin åker; Matteus 13:31 En annan liknelse framställde han för dem; han sade: »Himmelriket är likt ett senapskorn som en man tager och lägger ned i sin åker. Matteus 13:32 Det är minst av alla frön, men när det har växt upp, är det störst bland kryddväxter; ja, det bliver ett träd, så att himmelens fåglar komma och bygga sina nästen på dess grenar.» Markus 4:30 Och han sade: »Vad skola vi likna Guds rike vid, eller med vilken liknelse skola vi framställa det? Lukas 13:20 Ytterligare sade han: »Vad skall jag likna Guds rike vid?
|
| |
|