| Svenska (1917)Men jag säger eder, mina vänner: Frukten icke för dem som väl kunna dräpa kroppen, men sedan icke hava makt att göra något mer.Dansk (1917 / 1931) Men jeg siger til eder, mine Venner! frygter ikke for dem, som slaa Legemet ihjel og derefter ikke formaa at gøre mere.Norsk (1930) Men jeg sier til eder, mine venner: Frykt ikke for dem som slår legemet ihjel og derefter ikke kan gjøre mere; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Λέγω δὲ ὑμῖν τοῖς φίλοις μου, μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ τῶν ἀποκτεινόντων τὸ σῶμα καὶ μετὰ ταῦτα μὴ ἐχόντων περισσότερον τι ποιῆσαι.
|  | 
Ordspråksboken 29:25 Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad. Jeremia 41:18 undan kaldéerna; ty de fruktade för dessa, eftersom Ismael, Netanjas son, hade dräpt Gedalja, Ahikams son, vilken konungen i Babel hade satt över landet Johannes 15:13 Ingen har större kärlek, än att han giver sitt liv för sina vänner. Johannes 15:14 I ären mina vänner, om I gören vad jag bjuder eder.
|
| |
|