Josuaé 3:6
<< Josuaé 3:6 >>
Svenska (1917)
Därefter sade Josua till prästerna: »Tagen förbundsarken och dragen åstad framför folket.» Då togo de förbundsarken och gingo framför folket.

Dansk (1917 / 1931)
Og Josua sagde til Præsterne: »Løft Pagtens Ark op og drag over foran Folket!« Saa løftede de Pagtens Ark op og gik foran Folket.

Norsk (1930)
Og til prestene sa Josva: Ta paktens ark og gå frem foran folket! Og de tok paktens ark og gikk frem foran folket.

יהושע 3:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יְהֹושֻׁעַ אֶל־הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר שְׂאוּ אֶת־אֲרֹון הַבְּרִית וְעִבְרוּ לִפְנֵי הָעָם וַיִּשְׂאוּ אֶת־אֲרֹון הַבְּרִית וַיֵּלְכוּ לִפְנֵי הָעָם׃ ס

Joshua 3:6 New American Standard Bible (© 1995)
And Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people." So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.


Josuaé 3:5 Och Josua sade till folket: »Helgen eder, ty i morgon skall HERREN göra under bland eder.»
Josuaé 3:7 Och HERREN sade till Josua: »I dag skall jag begynna att göra dig stor i hela Israels ögon, på det att de må förnimma, att såsom jag har varit med Mose, så vill jag ock vara med dig.
1 Kungaboken 8:3 När då alla de äldste i Israel hade kommit tillstädes, lyfte prästerna upp arken.
Krönikeboken 5:4 När då alla de äldste i Israel hade kommit tillstädes, lyfte leviterna upp arken.