| Svenska (1917)Om du nu dödade detta folk, alla tillsammans, då skulle hedningarna, som finge höra detta berättas om dig, säga så:Dansk (1917 / 1931) Hvis du nu dræber dette Folk alle som een, vil de Folk, der har hørt dit Ry, sige:Norsk (1930) Men dreper du nu dette folk, alle som en, da kommer hedningene, som har hørt ditt ry, til å si:
|  | 
2 Mosebok 32:12 Varför skulle egyptierna få säga: 'Till deras olycka har han fört dem ut, till att dräpa dem bland bergen och förgöra dem från jorden'? Vänd dig ifrån din vredes glöd, och ångra det onda du nu har i sinnet mot ditt folk. 4 Mosebok 14:16 'Därför att HERREN icke förmådde föra detta folk in i det land som han med ed hade lovat åt dem, därför har han slaktat dem i öknen.'
|
| |
|