Josuaé 1:1
<< Josuaé 1:1 >>
Svenska (1917)
Efter HERRENS tjänare Moses död sade HERREN till Josua, Nuns son, Moses tjänare:

Dansk (1917 / 1931)
Efter at HERRENS Tjener Moses var død, sagde HERREN til Moses's Medhjælper Josua, Nuns Søn:

Norsk (1930)
Efter Moses', Herrens tjeners død sa Herren til Josva, Nuns sønn, Moses' tjener:

יהושע 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי אַחֲרֵי מֹות מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן מְשָׁרֵת מֹשֶׁה לֵאמֹר׃

Joshua 1:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now it came about after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant, saying,


4 Mosebok 11:28 Josua, Nuns son, som hade varit Moses tjänare allt ifrån sin ungdom, tog då till orda och sade: »Mose, min herre, förbjud dem det.»
4 Mosebok 12:7 Men så gör jag icke med min tjänare Mose; i hela mitt hus är han betrodd.
5 Mosebok 34:5 Och HERRENS tjänare Mose dog där i Moabs land, såsom HERREN hade sagt.
5 Mosebok 34:12 och om man tänker på all den väldiga kraft som Mose visade, och på alla de stora och fruktansvärda gärningar som han gjorde inför hela Israel.
Josuaé 1:2 »Min tjänare Mose är död; så stå nu upp och gå över denna Jordan, du med allt detta folk, in i det land som jag vill giva dem, giva åt Israels barn.
Josuaé 1:15 till dess att HERREN har låtit edra bröder komma till ro såväl som eder, när också de hava tagit i besittning det land som HERREN, eder Gud, vill giva dem. Sedan mån I vända tillbaka till det land som skall vara eder besittning; det mån I då taga i besittning, det land som HERRENS tjänare Mose har givit eder här på andra sidan Jordan, på östra sidan.»