| Svenska (1917)Angripes han med ett svärd, så håller det ej stånd, ej heller spjut eller pil eller pansar.Dansk (1917 / 1931) Angriberens Sværd holder ikke Stand, ej Kastevaaben, Spyd eller Pil.Norsk (1930) Rammes den med sverd, så biter det ikke på den, heller ikke lanse, pil eller kastespyd.
|  | 
Job 41:25 När han reser sig, bäva hjältar, av ångest mista de all sans. Job 41:27 Han aktar järn såsom halm och koppar såsom murket trä.
|
| |
|