| Svenska (1917)På hans hals har kraften sin boning, och framför honom stapplar försagdhet.Dansk (1917 / 1931) Styrken bor paa dens Hals, og Angsten hopper foran den.Norsk (1930) På dens hals har styrken sin bolig, og angsten springer foran den.
|  | 
Job 41:21 Hans andedräkt framgnistrar eldkol, och lågor bryta fram ur hans gap. Job 41:23 Själva det veka på hans buk är ett stadigt fogverk, det sitter orubbligt, såsom gjutet på honom.
|
| |
|