Job 31:32
<< Job 31:32 >>
Svenska (1917)
Främlingen behövde ej stanna över natten på gatan, mina dörrar lät jag stå öppna utåt vägen.

Dansk (1917 / 1931)
nej, den fremmede laa ej ude om Natten, jeg aabned min Dør for Vandringsmænd.

Norsk (1930)
Aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende.

איוב 31:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּחוּץ לֹא־יָלִין גֵּר דְּלָתַי לָאֹרַח אֶפְתָּח׃

Job 31:32 New American Standard Bible (© 1995)
"The alien has not lodged outside, For I have opened my doors to the traveler.


Matteus 25:35 Ty jag var hungrig, och I gåven mig att äta; jag var törstig, och I gåven mig att dricka; jag var husvill, och I gåven mig härbärge,
Domarboken 19:17 När denne nu lyfte upp sina ögon, fick han se den vägfarande mannen på den öppna platsen i staden. Då sade den gamle mannen: »Vart skall du resa, och varifrån kommer du?»
Job 31:31 Och kan mitt husfolk icke bevittna att envar fick mätta sig av kött vid mitt bord?
Job 31:33 Har jag på människovis skylt mina överträdelser och gömt min missgärning i min barm,