Job 29:14
<< Job 29:14 >>
Svenska (1917)
I rättfärdighet klädde jag mig, och den var såsom min klädnad; rättvisa bar jag såsom mantel och huvudbindel.

Dansk (1917 / 1931)
jeg klædte mig i Retfærd, og den i mig, i Ret som Kappe og Hovedbind.

Norsk (1930)
Jeg klædde mig i rettferdighet, og den opslo sin bolig i mig; rettsinn bar jeg som kappe og hue.

איוב 29:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צֶדֶק לָבַשְׁתִּי וַיִּלְבָּשֵׁנִי כִּמְעִיל וְצָנִיף מִשְׁפָּטִי׃

Job 29:14 New American Standard Bible (© 1995)
"I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.


Romabrevet 13:14 Ikläden eder fastmer Herren Jesus Kristus, och haven icke sådan omsorg om köttet, att onda begärelser därav uppväckas.
Efesierbrevet 6:14 Stån därför omgjordade kring edra länder med sanningen, och »varen iklädda rättfärdighetens pansar»,
Job 27:5 Bort det, att jag skulle giva eder rätt! Intill min död låter jag min ostrafflighet ej tagas ifrån mig.
Job 27:6 Vid min rättfärdighet håller jag fast och släpper den icke, mitt hjärta förebrår mig ej för någon av mina dagar.
Psaltaren 119:121 Jag övar rätt och rättfärdighet; du skall icke överlämna mig åt mina förtryckare.
Psaltaren 132:9 Dina präster vare klädda i rättfärdighet, och dina fromma juble.
Jesaja 59:17 Och han klädde sig i rättfärdighet såsom i ett pansar och satte frälsningens hjälm på sitt huvud; han klädde sig i hämndens dräkt såsom i en livklädnad och höljde sig i nitälskan såsom i en mantel.
Jesaja 61:10 Jag gläder mig storligen i HERREN, och min själ fröjdar sig i min Gud, ty han har iklätt mig frälsningens klädnad och höljt mig i rättfärdighetens mantel, likasom när en brudgum sätter högtidsbindeln på sitt huvud eller likasom när en brud pryder sig med sina smycken.
Sakaria 3:5 Då sade jag: »Må man ock sätta en ren bindel på hans huvud.» Och de satte en ren bindel på hans huvud och klädde på honom andra kläder, medan HERRENS ängel stod därbredvid.