Job 24:21
<< Job 24:21 >>
Svenska (1917)
Så går det, när någon plundrar den ofruktsamma, som intet föder, och när någon icke gör gott mot änkan.»

Dansk (1917 / 1931)
Han var ond mod den golde, der ikke fødte, mod Enken gjorde han ikke vel;

Norsk (1930)
Slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker.

איוב 24:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רֹעֶה עֲקָרָה לֹא תֵלֵד וְאַלְמָנָה לֹא יְיֵטִיב׃

Job 24:21 New American Standard Bible (© 1995)
"He wrongs the barren woman And does no good for the widow.


1 Samuelsboken 1:6 Men hennes medtävlerska plägade, för att väcka hennes vrede, mycket retas med henne, därför att HERREN hade gjort henne ofruktsam.
Job 22:9 men änkor lät du gå med tomma händer, och de faderlösas armar blevo krossade.