Job 17:12
<< Job 17:12 >>
Svenska (1917)
Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in.

Dansk (1917 / 1931)
Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;

Norsk (1930)
Natt gjør de til dag, lyset, sier de, er nærmere enn det mørke som ligger like for mig.

איוב 17:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַיְלָה לְיֹום יָשִׂימוּ אֹור קָרֹוב מִפְּנֵי־חֹשֶׁךְ׃

Job 17:12 New American Standard Bible (© 1995)
"They make night into day, saying, 'The light is near,' in the presence of darkness.


Job 17:11 Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär.
Job 17:13 Nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger;
Jesaja 5:20 Ve dem som kalla det onda gott, och det goda ont, dem som göra mörker till ljus, och ljus till mörker, dem som göra surt till sött, och sött till surt!