Jeremia 52:33
<< Jeremia 52:33 >>
Svenska (1917)
Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.

Dansk (1917 / 1931)
Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede.

Norsk (1930)
Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde.

ירמיה 52:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשִׁנָּה אֵת בִּגְדֵי כִלְאֹו וְאָכַל לֶחֶם לְפָנָיו תָּמִיד כָּל־יְמֵי חַיָּו׃

Jeremiah 52:33 New American Standard Bible (© 1995)
So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king's presence regularly all the days of his life.


1 Mosebok 41:14 Då sände Farao och lät kalla Josef till sig; och man skyndade att föra honom ut ur fängelset. Och han lät raka sig och bytte om kläder och kom inför Farao.
1 Mosebok 41:42 Och Farao tog ringen av sin hand och satte den på Josefs hand och lät kläda honom i kläder av fint linne och hängde den gyllene kedjan om hans hals.
2 Samuelsbokem 9:7 David sade till honom: »Frukta icke, ty jag vill bevisa barmhärtighet mot dig för din fader Jonatans skull, och jag vill giva dig allt din faders Sauls jordagods tillbaka, och du skall äta vid mitt bord beständigt.»
2 Samuelsbokem 9:13 Själv bodde Mefiboset i Jerusalem, eftersom han beständigt skulle äta vid konungens bord. Och han var halt på båda fötterna.
1 Kungaboken 2:7 Men mot gileaditen Barsillais söner skall du bevisa godhet, så att de få vara med bland dem som äta vid ditt bord; ty på sådant sätt bemötte de mig, när jag flydde för din broder Absalom.
2 Kungaboken 25:29 Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde.