| Svenska (1917)Men när han drack av vinet, blev han drucken och låg blottad i sitt tält.Dansk (1917 / 1931) Da han nu drak af Vinen, blev han beruset og blottede sig inde i, sit Telt.Norsk (1930) Og han drakk av vinen og blev drukken, og han klædde sig naken inne i sitt telt.
|  | 
1 Mosebok 9:20 Och Noa var en åkerman och var den förste som planterade en vingård. Ordspråksboken 20:1 En bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken, och ovis är envar som raglar därav.
|
| |
|