| Svenska (1917)I ett och samma hus skall det ätas; du skall icke föra något av köttet ut ur huset, och intet ben skolen I sönderslå därpå.Dansk (1917 / 1931) Det skal spises i et og samme Hus, og intet af Kødet maa bringes ud af Huset; I maa ikke sønderbryde dets Ben.Norsk (1930) I ett hus skal det etes; du skal ikke la noget av kjøttet komme utenfor huset, og I skal ikke bryte noget ben på det.
|  | 
Johannes 19:33 När de därefter kommo till Jesus och sågo honom redan vara död, slogo de icke sönder hans ben; Johannes 19:36 Ty detta skedde, för att skriftens ord skulle fullbordas: »Intet ben skall sönderslås på honom.» 4 Mosebok 9:12 Intet därav skall lämnas kvar till morgonen, och intet ben skall sönderslås därpå. I alla stycken skall påskhögtiden hållas såsom stadgat är därom. Psaltaren 34:20 Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
|
| |
|