Ester 9:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och judarna anställde med sina svärd ett nederlag överallt bland sina fiender och dräpte och förgjorde dem och förforo såsom de ville med sina motståndare.

Dansk (1917 / 1931)
Saaledes slog Jøderne løs paa alle deres Fjender med Sværdhug, Drab og Ødelæggelse, og de handlede med deres Avindsmænd, som de havde Lyst.

Norsk (1930)
Så slo da jødene alle sine fiender med sverd og død og undergang, og de gjorde som de vilde, mot dem som hatet dem.

King James Bible
Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.

English Revised Version
And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them.
Treasury i Bibeln Kunskap

smote.

Psaltaren 18:34-40,47,48
du som lärde mina händer att strida och mina armar att spänna kopparbågen!…

Psaltaren 20:7,8
De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.…

Psaltaren 149:6-9
Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,…

2 Thessalonikerbr. 1:6
Guds rättfärdighet kräver ju att de som vålla eder lidande få lidande till vedergällning,

the stroke.

Jeremia 18:21
Därför må du överlämna deras barn åt hungersnöden och giva dem själva till pris åt svärdet, så att deras hustrur bliva barnlösa och änkor, deras män dräpta av pesten, och deras ynglingar slagna med svärd striden.

what they would.

Länkar
Ester 9:5 InterEster 9:5 FlerspråkigEster 9:5 SpanskaEsther 9:5 FranskaEster 9:5 TyskaEster 9:5 KinesiskaEsther 9:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ester 9
4Ty Mordokai var nu stor i konungens hus, och hans rykte gick ut i alla hövdingdömen, eftersom denne Mordokai lev allt större och större. 5Och judarna anställde med sina svärd ett nederlag överallt bland sina fiender och dräpte och förgjorde dem och förforo såsom de ville med sina motståndare. 6I Susans borg dräpte och förgjorde judarna fem hundra män.…
Korshänvisningar
Ester 3:13
Sedan kringsändes med ilbud brev till alla konungens hövdingdömen, att man skulle utrota, dräpa och förgöra judarna, både unga och gamla, både barn och kvinnor, alla på en och samma dag, nämligen på trettonde dagen i tolfte månaden, det är månaden Adar, varvid ock deras ägodelar såsom byte skulle givas till plundring.

Ester 9:6
I Susans borg dräpte och förgjorde judarna fem hundra män.

Ester 9:4
Överst på sidan
Överst på sidan