| Svenska (1917)Jag skall hopa olyckor över dem, alla mina pilar skall jag avskjuta på dem.Dansk (1917 / 1931) Jeg hober Ulykker over dem og opbruger mine Pile imod dem.Norsk (1930) Jeg vil samle ulykker over dem; alle de piler jeg har, vil jeg bruke imot dem.
|  | 
5 Mosebok 29:21 Och HERREN skall avskilja honom från alla Israels stammar till att drabbas av olycka, efter alla de förbannelser som äro fästa vid det förbund som är uppskrivet i denna lagbok. 5 Mosebok 32:42 Jag skall låta mina pilar bliva druckna av blod, och mitt svärd skall mätta sig av kött, av de slagnas och fångnas blod, av fiendehövdingars huvuden. 2 Samuelsbokem 22:15 Han sköt pilar och förskingrade dem, ljungeld och förvirrade dem. Psaltaren 18:14 Han sköt sina pilar och förskingrade dem, ljungeldar i mängd och förvirrade dem. Psaltaren 45:5 Skarpa äro dina pilar; folk skola falla för dig; konungens fiender skola träffas i hjärtat.
|
| |
|