Apostagärningarna 8:11
<< Apostagärningarna 8:11 >>
Svenska (1917)
Och de höllo sig till honom, därför att han genom sina trollkonster under ganska lång tid hade slagit dem med häpnad.

Dansk (1917 / 1931)
Men de gave Agt paa ham, fordi han i lang Tid havde sat dem i Forbavselse ved sine Trolddomskunster.

Norsk (1930)
Men de gav akt på ham fordi han i lang tid hadde satt dem i forundring ved sine trolldomskunster.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς.

Acts 8:11 New American Standard Bible (© 1995)
And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts.


Apostagärningarna 8:9 Nu var där i staden före honom en man vid namn Simon, som hade övat trolldom, så att han hade slagit det samaritiska folket med häpnad, och som sade sig vara något stort.
Apostagärningarna 13:6 Och sedan de hade färdats över hela ön ända till Pafos, träffade de där på en judisk trollkarl och falsk profet, vid namn Barjesus,