Apostagärningarna 4:7
<< Apostagärningarna 4:7 >>
Svenska (1917)
Och de läto föra fram dem inför sig och frågade dem: »Av vilken makt eller i genom vilket namn haven I gjort detta?»

Dansk (1917 / 1931)
Og de stillede dem midt iblandt sig og spurgte: »Af hvad Magt eller i hvilket Navn have I gjort dette?«

Norsk (1930)
og de stilte dem frem midt iblandt sig og spurte dem: Ved hvilken kraft eller ved hvilket navn gjorde I dette?

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ στήσαντες αὐτοὺς ἐν τῷ μέσῳ ἐπυνθάνοντο· ἐν ποίᾳ δυνάμει ἢ ἐν ποίῳ ὀνόματι ἐποιήσατε τοῦτο ὑμεῖς;

Acts 4:7 New American Standard Bible (© 1995)
When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?"


Johannes 8:3 Då förde översteprästerna och fariséerna dit en kvinna som hade blivit beträdd med äktenskapsbrott; och när de hade lett henne fram,
Apostagärningarna 4:6 där voro då ock Hannas, översteprästen, och Kaifas och Johannes och Alexander och alla som voro av översteprästerlig släkt.
Apostagärningarna 4:8 Då sade Petrus till dem, uppfylld av helig ande: »I folkets rådsherrar och äldste,