Johannes 8:3
<< Johannes 8:3 >>
Svenska (1917)
Då förde översteprästerna och fariséerna dit en kvinna som hade blivit beträdd med äktenskapsbrott; och när de hade lett henne fram,

Dansk (1917 / 1931)
Men de skriftkloge og Farisæerne føre en Kvinde til ham, greben i Hor, og stille hende frem i Midten.

Norsk (1930)
Da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἄγουσιν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ κατειλημμένην καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ

John 8:3 New American Standard Bible (© 1995)
The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,


Johannes 8:2 Men i dagbräckningen kom han åter till helgedomen.
Johannes 8:4 sade de till honom: »Mästare, denna kvinna har på bar gärning blivit beträdd med äktenskapsbrott.
Johannes 8:9 När de hörde detta, gingo de ut, den ene efter den andre, först de äldsta, och Jesus blev lämnad allena med kvinnan, som stod där kvar.
Apostagärningarna 4:7 Och de läto föra fram dem inför sig och frågade dem: »Av vilken makt eller i genom vilket namn haven I gjort detta?»