Apostagärningarna 4:37
<< Apostagärningarna 4:37 >>
Svenska (1917)
också han sålde en åker som han ägde och bar fram penningarna och lade dem för apostlarnas fötter.

Dansk (1917 / 1931)
som ejede en Jordlod, solgte den og bragte Pengene og lagde dem for Apostlenes Fødder.

Norsk (1930)
 

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.

Acts 4:37 New American Standard Bible (© 1995)
and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles' feet.


Apostagärningarna 2:44 Men alla de som trodde höllo sig tillsammans och hade allting gemensamt;
Apostagärningarna 4:35 och lade den för apostlarnas fötter, och man delade ut därav, så att var och en fick efter som han behövde.
Apostagärningarna 5:1 Men en ung man vid namn Ananias och hans hustru Safira sålde ett jordagods,
Apostagärningarna 5:2 och han tog därvid, med sin hustrus vetskap, undan något av betalningen därför; allenast en del bar han fram och lade för apostlarnas fötter.