2 Kungaboken 4:19
<< 2 Kungaboken 4:19 >>
Svenska (1917)
Då begynte han klaga för sin fader: »Mitt huvud! Mitt huvud!» Denne sade till sin tjänare: »Tag honom och bär honom till hans moder.

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde han til sin Fader: »Mit Hoved, mit Hoved!« Og hans Fader sagde til en Karl: »Bær ham hjem til hans Moder!«

Norsk (1930)
Og han sa til sin far: Mitt hode! Mitt hode! Da sa faren til sin dreng: Bær ham hjem til hans mor!

מלכים ב 4:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֶל־אָבִיו רֹאשִׁי ׀ רֹאשִׁי וַיֹּאמֶר אֶל־הַנַּעַר שָׂאֵהוּ אֶל־אִמֹּו׃

2 Kings 4:19 New American Standard Bible (© 1995)
He said to his father, "My head, my head." And he said to his servant, "Carry him to his mother."


2 Kungaboken 4:18 Och när gossen blev större, hände sig en dag att han gick ut till sin fader hos skördemännen.
2 Kungaboken 4:20 Han tog honom då och förde honom till hans moder. Och han satt i hennes knä till middagstiden; då gav han upp andan.