| << 1 Johannesbrevet 3:11 >>
|
Svenska (1917)Ty detta är det budskap som I haven hört från begynnelsen, att vi skola älska varandraDansk (1917 / 1931) Thi dette er det Budskab, som I have hørt fra Begyndelsen, at vi skulle elske hverandre;Norsk (1930) For dette er det budskap som I hørte fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre, ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγγελία ἣν ἠκούσατε ἀπ’ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους,
|  | 
Johannes 13:4 Men han stod upp från måltiden och lade av sig överklädnaden och tog en linneduk och band den om sig. Johannes 13:34 Ett nytt bud giver jag eder, att I skolen älska varandra; ja, såsom jag har älskat eder, så skolen ock I älska varandra. Johannes 15:12 Detta är mitt bud, att I skolen älska varandra, såsom jag har älskat eder. 1 Johannesbrevet 1:5 Och detta är det budskap som vi hava hört från honom, och som vi förkunna för eder, att Gud är ljus, och att intet mörker finnes i honom. 1 Johannesbrevet 2:7 Mina älskade, det är icke ett nytt bud jag skriver till eder, utan ett gammalt bud, som I haven haft från begynnelsen. Detta gamla bud är ordet som I haven fått höra. 1 Johannesbrevet 4:7 Mina älskade, låtom oss älska varandra; ty kärleken är av Gud, och var och en som älskar, han är född av Gud och känner Gud. 1 Johannesbrevet 4:11 Mina älskade, om Gud så har älskat oss, då äro ock vi pliktiga att älska varandra. 1 Johannesbrevet 4:21 Och det budet hava vi från honom, att den som älskar Gud, han skall ock älska sin broder. 2 Johannesbrevet 1:5 Och nu har jag en bön till dig, kära fru. Icke som om jag skreve för att giva dig ett nytt bud; det gäller allenast det bud som vi hava haft från begynnelsen: att vi skola älska varandra.
|
| |
|