Ordspråksboken 9:15
Parallella Vers
Svenska (1917)
för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram:

Dansk (1917 / 1931)
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:

Norsk (1930)
for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier:

King James Bible
To call passengers who go right on their ways:

English Revised Version
To call to them that pass by, who go right on their ways,
Treasury i Bibeln Kunskap

Ordspråksboken 7:13-15,25-27
Hon tog nu honom fatt och kysste honom och sade till honom med fräckhet i sin uppsyn:…

;

Ordspråksboken 23:27,28
Ty skökan är en djup grop, och nästans hustru är en trång brunn.…

;

Länkar
Ordspråksboken 9:15 InterOrdspråksboken 9:15 FlerspråkigProverbios 9:15 SpanskaProverbes 9:15 FranskaSprueche 9:15 TyskaOrdspråksboken 9:15 KinesiskaProverbs 9:15 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 9
14Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden, 15för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram: 16»Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 9:14
Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,

Ordspråksboken 9:16
»Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:

Ordspråksboken 9:14
Överst på sidan
Överst på sidan