Parallella Vers Svenska (1917) Har han gjort dig någon orätt, eller är han dig något skyldig, så för upp det på min räkning. Dansk (1917 / 1931) Men har han gjort dig nogen Uret eller er dig noget skyldig, da før mig det til Regning! Norsk (1930) og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning. King James Bible If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account; English Revised Version But if he hath wronged thee at all, or oweth thee aught, put that to mine account; Treasury i Bibeln Kunskap put that. Jesaja 53:4-7 *Heb: Länkar Filemonbrevet 1:18 Inter • Filemonbrevet 1:18 Flerspråkig • Filemón 1:18 Spanska • Philémon 1:18 Franska • Philemon 1:18 Tyska • Filemonbrevet 1:18 Kinesiska • Philemon 1:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filemonbrevet 1 …17Om du alltså håller mig för din medbroder, så tag emot honom såsom du skulle taga emot mig själv. 18Har han gjort dig någon orätt, eller är han dig något skyldig, så för upp det på min räkning. 19Jag, Paulus, skriver här med egen hand: »Jag skall själv betala det.» Jag skulle också kunna säga: »För upp det på din räkning.» Ty du har ju en ännu större skuld till mig, nämligen -- dig själv.… Korshänvisningar 1 Mosebok 43:9 Jag vill ansvara för honom; av min hand må du utkräva honom. Om jag icke för honom åter till dig och ställer honom inför ditt ansikte, så vill jag vara en syndare inför dig i all min tid. Filemonbrevet 1:17 Om du alltså håller mig för din medbroder, så tag emot honom såsom du skulle taga emot mig själv. Filemonbrevet 1:19 Jag, Paulus, skriver här med egen hand: »Jag skall själv betala det.» Jag skulle också kunna säga: »För upp det på din räkning.» Ty du har ju en ännu större skuld till mig, nämligen -- dig själv. |