Parallella Vers Svenska (1917) skolen I, då I äten av landets bröd, giva åt HERREN en offergärd därav. Dansk (1917 / 1931) og spiser af Landets Brød, skal I yde HERREN en Offerydelse. Norsk (1930) og eter av landets brød, da skal I utrede en offergave til Herren. King James Bible Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. English Revised Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap Josuaé 5:11,12 Länkar 4 Mosebok 15:19 Inter • 4 Mosebok 15:19 Flerspråkig • Números 15:19 Spanska • Nombres 15:19 Franska • 4 Mose 15:19 Tyska • 4 Mosebok 15:19 Kinesiska • Numbers 15:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 15 …18Tala till Israels barn och säg till dem: När I kommen in i det land dit jag vill föra eder, 19skolen I, då I äten av landets bröd, giva åt HERREN en offergärd därav. 20Såsom förstling av edert mjöl skolen I giva en kaka till offergärd; I skolen giva den, likasom I given en offergärd från eder loge.… Korshänvisningar 4 Mosebok 15:18 Tala till Israels barn och säg till dem: När I kommen in i det land dit jag vill föra eder, Josuaé 5:11 Och dagen efter påskhögtiden åto de osyrat bröd och rostade ax av landets säd, just på den dagen. Josuaé 5:12 Och mannat upphörde dagen därefter, då de nu åto av landets säd, och Israels barn fingo icke manna mer, utan de åto det året av landet Kanaans avkastning. |