Parallella Vers Svenska (1917) När jag sedan hade kommit till Jerusalem och varit där i tre dagar, Dansk (1917 / 1931) Saa kom jeg til Jerusalem, og da jeg havde været der i tre Dage, Norsk (1930) Da jeg så kom til Jerusalem og hadde vært der i tre dager, King James Bible So I came to Jerusalem, and was there three days. English Revised Version So I came to Jerusalem, and was there three days. Treasury i Bibeln Kunskap Esra 8:32 Länkar Nehemja 2:11 Inter • Nehemja 2:11 Flerspråkig • Nehemías 2:11 Spanska • Néhémie 2:11 Franska • Nehemia 2:11 Tyska • Nehemja 2:11 Kinesiska • Nehemiah 2:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nehemja 2 11När jag sedan hade kommit till Jerusalem och varit där i tre dagar, 12stod jag upp om natten jämte några få män, utan att hava omtalat för någon människa vad min Gud ingav mig i hjärtat att göra för Jerusalem; och det djur som jag red på var det enda jag hade med mig.… Korshänvisningar Esra 8:32 Och vi kommo till Jerusalem och blevo stilla där i tre dagar. Nehemja 2:12 stod jag upp om natten jämte några få män, utan att hava omtalat för någon människa vad min Gud ingav mig i hjärtat att göra för Jerusalem; och det djur som jag red på var det enda jag hade med mig. |