Psalm 66:14
King James Bible
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

Darby Bible Translation
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

English Revised Version
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.

World English Bible
which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.

Young's Literal Translation
For opened were my lips, And my mouth spake in my distress:

Psalmet 66:14 Albanian
që buzët e mia kanë formuluar dhe që goja ime ka shqiptuar kur kaloja fatkeqësi.

D Sälm 66:14 Bavarian
wie s i verspraach ainst in dyr Noot.

Псалми 66:14 Bulgarian
Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是在急難時我嘴唇所發的,口中所許的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是在急难时我嘴唇所发的,口中所许的。

詩 篇 66:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 是 在 急 難 時 我 嘴 唇 所 發 的 、 口 中 所 許 的 。

詩 篇 66:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 是 在 急 难 时 我 嘴 唇 所 发 的 、 口 中 所 许 的 。

Psalm 66:14 Croatian Bible
što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.

Žalmů 66:14 Czech BKR
Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.

Salme 66:14 Danish
dem, mine Læber fremførte, min Mund udtalte i Nøden.

Psalmen 66:14 Dutch Staten Vertaling
Die mijn lippen hebben geuit, en mijn mond heeft uitgesproken, als mij bange was.

Zsoltárok 66:14 Hungarian: Karoli
A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.

La psalmaro 66:14 Esperanto
Kiujn eligis miaj lipoj kaj elparolis mia busxo, Kiam mi estis en premo.

PSALMIT 66:14 Finnish: Bible (1776)
Joita minun huuleni lupasivat, ja minun suuni puhunut on tuskassani.

Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר־פָּצ֥וּ שְׂפָתָ֑י וְדִבֶּר־פִּ֝֗י בַּצַּר־לִֽי׃

WLC (Consonants Only)
אשר־פצו שפתי ודבר־פי בצר־לי׃

Psaume 66:14 French: Darby
Ce que mes levres ont profere, et que ma bouche a dit dans ma detresse.

Psaume 66:14 French: Louis Segond (1910)
Pour eux mes lèvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcés dans ma détresse.

Psaume 66:14 French: Martin (1744)
Lesquels mes lèvres ont proférés, et que ma bouche a prononcés, lorsque j'étais en détresse.

Psalm 66:14 German: Modernized
wie ich meine Lippen habe aufgetan und mein Mund geredet hat in meiner Not.

Psalm 66:14 German: Luther (1912)
wie ich meine Lippen habe aufgetan und mein Mund geredet hat in meiner Not.

Psalm 66:14 German: Textbibel (1899)
zu denen sich meine Lippen aufgethan, und die mein Mund in meiner Not geredet hat.

Salmi 66:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
i voti che le mie labbra han proferito, che la mia bocca ha pronunziato nella mia distretta.

Salmi 66:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I quali le mie labbra han proferiti, E la mia bocca ha pronunziati, mentre io era distretto.

MAZMUR 66:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
yang telah dikatakan oleh lidahku dan yang keluar dari pada mulutku tatkala aku dalam hal kepicikan.

Psalmi 66:14 Latin: Vulgata Clementina
quæ distinxerunt labia mea ; et locutum est os meum, in tribulatione mea.

Psalm 66:14 Maori
Era i puaki i oku ngutu, i korerotia e toku mangai i ahau e pouri ana.

Salmenes 66:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
det som gikk over mine leber, og som min munn talte i min nød.

Salmos 66:14 Spanish: Reina Valera 1909
Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.

Salmos 66:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.

Salmos 66:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Votos que meus lábios proferiram e minha boca pronunciou na minha angústia.

Salmos 66:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.   

Psalmi 66:14 Romanian: Cornilescu
juruinţe, cari mi-au ieşit de pe buze, pe cari mi le -a rostit gura cînd eram la strîmtoare.

Псалтирь 66:14 Russian: Synodal Translation (1876)
(65:14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.

Псалтирь 66:14 Russian koi8r
(65-14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.[]

Psaltaren 66:14 Swedish (1917)
dem till vilka mina låppar öppnade sig, och som min mun uttalade i min nöd.

Psalm 66:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na sinambit ng aking mga labi, at sinalita ng aking bibig, nang ako'y nasa kadalamhatian.

เพลงสดุดี 66:14 Thai: from KJV
ตามที่ริมฝีปากข้าพระองค์ได้พูดไว้ และที่ปากข้าพระองค์ได้กล่าวในยามที่ข้าพระองค์ทุกข์ยากลำบาก

Mezmurlar 66:14 Turkish
Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen,
Ağzımdan çıkan adakları.

Thi-thieân 66:14 Vietnamese (1934)
Mà môi tôi đã hứa, Và miệng tôi đã nói ra trong khi bị gian truân.

Psalm 66:13
Top of Page
Top of Page