King James BibleBut as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
Darby Bible TranslationBut as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.
English Revised VersionBut return ye, all of you, and come now: and I shall not find a wise man among you.
World English BibleBut as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
Young's Literal Translation Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man. Jobi 17:10 Albanian Sa për ju të gjithë, kthehuni, ejani, pra, sepse midis jush nuk po gjej asnjë njeri të urtë. Dyr Hieb 17:10 Bavarian Alsdann, von mir aus, ietz packtß wider an! I glaaub zwaar nit, däß non Gscheids recht vil kimmt. Йов 17:10 Bulgarian А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 至於你們眾人,可以再來辯論吧!你們中間,我找不著一個智慧人。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 至于你们众人,可以再来辩论吧!你们中间,我找不着一个智慧人。 約 伯 記 17:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 至 於 你 們 眾 人 , 可 以 再 來 辯 論 罷 ! 你 們 中 間 , 我 找 不 著 一 個 智 慧 人 。 約 伯 記 17:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 至 於 你 们 众 人 , 可 以 再 来 辩 论 罢 ! 你 们 中 间 , 我 找 不 着 一 个 智 慧 人 。 Job 17:10 Croatian Bible Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim! Jobova 17:10 Czech BKR Tolikéž i vy všickni obraťte se, a poďte, prosím; neboť nenacházím mezi vámi moudrého. Job 17:10 Danish Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand finder jeg ikke iblandt jer! Job 17:10 Dutch Staten Vertaling Maar toch gij allen, keert weder, en komt nu; want ik vind onder u geen wijze. Jób 17:10 Hungarian: Karoli Napjaim elmulának, szívemnek kincsei: terveim meghiusulának. Ijob 17:10 Esperanto Kaj kiom ajn vi cxiuj revenos, Mi ne trovos inter vi sagxulon. JOB 17:10 Finnish: Bible (1776) Kääntäkäät siis teitänne kaikki ja tulkaat nyt: en minä kuitenkaan löydä yhtään taitavaa teidän seassanne. Job 17:10 French: Darby Mais quant à vous tous, revenez encore, je vous prie; mais je ne trouverai pas un sage parmi vous. Job 17:10 French: Louis Segond (1910) Mais vous tous, revenez à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous. Job 17:10 French: Martin (1744) Retournez donc vous tous, et revenez, je vous prie; car je ne trouve point de sage entre vous. Hiob 17:10 German: Modernized Wohlan, so kehret euch alle her und kommt; ich werde doch keinen Weisen unter euch finden. Hiob 17:10 German: Luther (1912) Wohlan, so kehrt euch alle her und kommt; ich werde doch keinen Weisen unter euch finden. {~} Hiob 17:10 German: Textbibel (1899) Ihr alle aber kommt nur wieder heran, ich werde unter euch doch keinen Weisen finden. Giobbe 17:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Quanto a voi tutti, tornate pure, fatevi avanti, ma fra voi non troverò alcun savio. Giobbe 17:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Or ravvedetevi pure voi tutti, e poi venite; Non troverò io alcun savio fra voi? AYUB 17:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tetapi hendaklah kamu sekalian kembali, maka aku akan menunjuk kepadamu kelak bahwa seorang yang berbudipun tiada kudapati di antara kamu. Iob 17:10 Latin: Vulgata Clementina Igitur omnes vos convertimini, et venite, et non inveniam in vobis ullum sapientem. Job 17:10 Maori Ko koutou katoa ia tahuri, anga mai nei, e kore hoki tetahi tangata mahara e kitea e ahau i roto i a koutou. Jobs 17:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Men I - kom bare igjen alle sammen! Jeg finner dog ikke nogen vismann blandt eder. Job 17:10 Spanish: Reina Valera 1909 Mas volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallaré entre vosotros sabio.Job 17:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio. Jó 17:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Vinde pois, agora mesmo e fazei uma nova tentativa. Todavia, é certo que não encontrarei mais nenhum sábio entre vós! Jó 17:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós. Iov 17:10 Romanian: Cornilescu Dar voi toţi, întoarceţi-vă, veniţi iarăş cu cuvîntările voastre, şi vă voi arăta că între voi niciunul nu e înţelept. Иов 17:10 Russian: Synodal Translation (1876) Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. Иов 17:10 Russian koi8r Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.[] Job 17:10 Swedish (1917) Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis. Job 17:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nguni't tungkol sa inyong lahat, magsiparito kayo ngayon uli; at hindi ako makakasumpong ng isang pantas sa gitna ninyo. โยบ 17:10 Thai: from KJV แต่พวกท่าน ท่านทุกคนมาอีกซี ข้าจะไม่พบคนที่มีปัญญาสักคนในพวกท่าน Eyüp 17:10 Turkish ‹‹Ama siz, hepiniz gelin yine deneyin! Aranızda bir bilge bulamayacağım. Gioùp 17:10 Vietnamese (1934) Nhưng, hỡi các ngươi, hết thảy khá biện luận lại nữa; Song ta không thấy trong các ngươi có ai khôn ngoan. |