Job 17:9
King James Bible
The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.

Darby Bible Translation
But the righteous shall hold on his way, and he that hath clean hands shall increase in strength.

English Revised Version
Yet shall the righteous hold on his way, and he that hath clean hands shall wax stronger and stronger.

World English Bible
Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.

Young's Literal Translation
And the righteous layeth hold on his way, And the clean of hands addeth strength, And -- dumb are they all.

Jobi 17:9 Albanian
Megjithatë i drejti mbetet i lidhur fort me rrugën e tij, dhe ai që i ka duart e pastra fortësohet gjithnjë e më tepër.

Dyr Hieb 17:9 Bavarian
Dennert bleibnd Frumme yn ienern Wög treu. 'Mein, durch öbbs Sölchers', sagnd s, 'müess myr halt durch.'

Йов 17:9 Bulgarian
А праведният ще се държи в пътя си, И който има чисти ръце ще увеличава силата си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而,義人要持守所行的道,手潔的人要力上加力。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而,义人要持守所行的道,手洁的人要力上加力。

約 伯 記 17:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 義 人 要 持 守 所 行 的 道 ; 手 潔 的 人 要 力 上 加 力 。

約 伯 記 17:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 义 人 要 持 守 所 行 的 道 ; 手 洁 的 人 要 力 上 加 力 。

Job 17:9 Croatian Bible
neporočni će na svom ustrajat' putu, čovjek čistih ruku ojačat će još više.

Jobova 17:9 Czech BKR
Přídržeti se bude, pravím, spravedlivý cesty své, a ten, jenž jest čistých rukou, posilní se více.

Job 17:9 Danish
men den retfærdige holder sin Vej, en renhaandet vokser i Kraft.

Job 17:9 Dutch Staten Vertaling
En de rechtvaardige zal zijn weg vasthouden, en die rein van handen is, zal in sterkte toenemen.

Jób 17:9 Hungarian: Karoli
Nosza hát, térjetek ide mindnyájan; jõjjetek, kérlek, úgy sem találok bölcset köztetek.

Ijob 17:9 Esperanto
Tamen la virtulo forte konservos sian vojon, Kaj la purmanulo pli firmigxos.

JOB 17:9 Finnish: Bible (1776)
Hurskas pysyy tielIänsä: ja jolla on puhtaat kädet, se pysyy vahvana.

Westminster Leningrad Codex
וְיֹאחֵ֣ז צַדִּ֣יק דַּרְכֹּ֑ו וּֽטֳהָר־יָ֝דַ֗יִם יֹסִ֥יף אֹֽמֶץ׃

WLC (Consonants Only)
ויאחז צדיק דרכו וטהר־ידים יסיף אמץ׃

Job 17:9 French: Darby
Mais le juste tiendra ferme dans sa voie, et celui qui a les mains pures croitra en force.

Job 17:9 French: Louis Segond (1910)
Le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.

Job 17:9 French: Martin (1744)
Toutefois le juste se tiendra ferme dans sa voie, et celui qui a les mains nettes, se renforcera.

Hiob 17:9 German: Modernized
Der Gerechte wird seinen Weg behalten, und der von reinen Händen wird stark bleiben.

Hiob 17:9 German: Luther (1912)
Aber der Gerechte wird seinen Weg behalten; und wer reine Hände hat, wird an Stärke zunehmen.

Hiob 17:9 German: Textbibel (1899)
Doch der Fromme hält fest an seinem Weg, und wer reine Hände hat, erstarkt nur noch mehr.

Giobbe 17:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
ma il giusto si attiene saldo alla sua via, e chi ha le mani pure viepiù si fortifica.

Giobbe 17:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma pure il giusto si atterrà alla sua via, E colui ch’è puro di mani vie più si raffermerà.

AYUB 17:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi orang yang benar itu akan memeliharakan jalannya dan orang yang suci tangannya itu akan bertambah-tambah ketetapannya.

Iob 17:9 Latin: Vulgata Clementina
Et tenebit justus viam suam, et mundis manibus addet fortitudinem.

Job 17:9 Maori
Otiia ka mau te tangata tika ki tona ara, a ko te tangata ringa ma ka neke haere ake te kaha.

Jobs 17:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men den rettferdige holder fast ved sin vei, og den som har rene hender, får enn mere kraft.

Job 17:9 Spanish: Reina Valera 1909
No obstante, proseguirá el justo su camino, Y el limpio de manos aumentará la fuerza.

Job 17:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El justo retendrá su carrera, y el limpio de manos aumentará la fuerza.

Jó 17:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Contudo, os justos e piedosos se manterão firmes em seus princípios e convicções, e os homens justos e sinceros se tornarão cada vez mais fortes.

Jó 17:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Contudo o justo prossegue no seu caminho e o que tem mãos puras vai crescendo em força.   

Iov 17:9 Romanian: Cornilescu
Cel fără prihană rămîne totuş tare pe calea lui, cel cu mînile curate se întăreşte tot mai mult.

Иов 17:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.

Иов 17:9 Russian koi8r
Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.[]

Job 17:9 Swedish (1917)
Men den rättfärdige håller fast vid sin väg, och den som har rena händer bemannar sig dess mer.

Job 17:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y magpapatuloy ang matuwid ng kaniyang lakad, at ang may malinis na mga kamay ay lalakas ng lalakas.

โยบ 17:9 Thai: from KJV
คนชอบธรรมยังจะยึดมั่นอยู่กับทางของเขา และผู้ที่มีมือสะอาดก็จะแข็งแรงยิ่งขึ้นๆ

Eyüp 17:9 Turkish
Doğrular kendi yolunu tutuyor,
Elleri temiz olanlar gittikçe güçleniyor.

Gioùp 17:9 Vietnamese (1934)
Song người công bình sẽ bền vững trong đường lối mình, Và người có tay tinh sạch sẽ càng ngày càng được mạnh dạn.

Job 17:8
Top of Page
Top of Page