Parallella Vers Svenska (1917) Det är ock sagt: 'Den som vill skilja sig från sin hustru han skall giva henne skiljebrev.' Dansk (1917 / 1931) Og der er sagt: Den, som skiller sig fra sin Hustru, skal give hende et Skilsmissebrev. Norsk (1930) Det er sagt: Den som skiller sig fra sin hustru, skal gi henne skilsmissebrev. King James Bible It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: English Revised Version It was said also, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: Treasury i Bibeln Kunskap whosoever. Matteus 19:3,7 5 Mosebok 24:1-4 Jeremia 3:1 Markus 10:2-9 Länkar Matteus 5:31 Inter • Matteus 5:31 Flerspråkig • Mateo 5:31 Spanska • Matthieu 5:31 Franska • Matthaeus 5:31 Tyska • Matteus 5:31 Kinesiska • Matthew 5:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 5 31Det är ock sagt: 'Den som vill skilja sig från sin hustru han skall giva henne skiljebrev.' 32Men jag säger eder: Var och en som skiljer sig från sin hustru för någon annan saks skull än för otukt, han bliver orsak till att äktenskapsbrott begås med henne. Och den som tager en frånskild kvinna till hustru, han begår äktenskapsbrott. Korshänvisningar 5 Mosebok 24:1 Om en man har tagit sig en hustru och äktat henne, men hon sedan icke längre finner nåd för hans ögon, därför att han hos henne har funnit något som väcker hans leda, och om han fördenskull har skrivit skiljebrev åt henne och givit henne det i handen och skickat bort henne från sitt hus, 5 Mosebok 24:3 och nu också denne andre man får motvilja mot henne och skriver skiljebrev åt henne och giver henne det i handen och skickar henne bort ifrån sitt hus, eller om denne andre man som har tagit henne till sin hustru dör, Jeremia 3:1 Det är sagt: Om en man skiljer sig från sin hustru, och hon så går bort ifrån honom och bliver en annan mans hustru, icke får han då åter komma tillbaka till henne? Bleve icke då det landet ohelgat? Och du, som har bedrivit otukt med så många älskare, du vill ändå få komma tillbaka till mig! säger HERREN. Malaki 2:16 Ty jag hatar äktenskapsskillnad, säger HERREN, Israels Gud, och att man höljer sig i våld såsom i en överklädnad, säger HERREN Sebaot. Tagen eder därför väl till vara, så att I icke bliven trolösa. Matteus 19:3 Då ville några fariséer snärja honom och trädde fram till honom och sade: »Är det lovligt att skilja sig från sin hustru av vilken orsak som helst?» Matteus 19:7 Då sade de till honom: »Huru kunde då Moses bjuda att man skulle giva hustrun skiljebrev och så skilja sig från henne?» Markus 10:4 De sade: »Moses tillstadde att en man fick skriva skiljebrev åt sin hustru och så skilja sig från henne.» |